- EAN13
- 9782846816540
- ISBN
- 978-2-84681-654-0
- Éditeur
- Les Solitaires intempestifs
- Date de publication
- 18/06/2021
- Collection
- TRADUCTIONS DU
- Nombre de pages
- 448
- Dimensions
- 17,5 x 11 x 3,3 cm
- Poids
- 410 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Théâtre complet
Traduit de l'anglo-irlandais, présenté et annoté par Françoise Morvan
De John Millington Synge
Traduit par Françoise MORVAN
Les Solitaires intempestifs
Traductions Du
Le théâtre de John Millington Synge (1871-1909), le plus célèbre dramaturge irlandais avec Yeats et Beckett, est né, bien loin des milieux littéraires, d'une expérience de vie dans les îles d'Aran, à l'extrême ouest de l'Irlande, et d'une langue duelle, l'anglais pensé en gaélique tel que le parlaient les pêcheurs. Transposée au théâtre, cette langue devait faire scandale : de véritables émeutes accueillirent la création du Baladin du monde occidental en 1907 et Synge mourut sans pouvoir achever sa dernière pièce, Deirdre des douleurs. Pour la première fois, le pari a été fait de traduire tout son théâtre comme un long poème, sans normaliser sa langue mais, au contraire, en la transposant dans un français influencé par les structures du breton qui en restitue la dualité, le rythme et la vigueur.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Les oeuvres de Luzel., Sainte Tryphine et le roi Arthur, mystère breton en deux journées et huit actesFrançoise MORVANPresses universitaires de Rennes